• Vive Evoli et ses évolutions !!

    Sans oublier Nymphali, sa nouvelle évolution conçue pour X et Y, de type Fée !!


    2 commentaires
  • One Piece ワンピース - 730 七百三十

     

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Une p'tite envie d'mettre c'te p'tite photo :

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

    Bienvenue dans la 2eme leçon de la section Hiragana !

    Cette semaine on va faire :

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

    C'est parti !

     

    • KA か:

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

     

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

     

    • KI き:

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

     

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

     

     

    •  KU (kou) く:

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

     

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

     

    • KE (ké) け:

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

     

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

     

     

    •  KO こ:

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

     

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

    Hiragana 2 : か、き、く、け、こ。

     

     

    À chaque fois, la grande image à gauche est un écriture "manuscrite" et la petite en haut à droite est "à l'ordi". Je rappelle qu'il faut bien respecter l'ordre des traits.

    À la prochaine pour une nouvelle série !

     


    2 commentaires
  • Désolée pour le retard, mais vous n'avez plus aucune excuse pour ne pas avoir appris correctement votre vocabulaire !

    Comme promis, on va apprendre à désigner un objet, et aussi 4 nouvelles particules : の, か, と et や.

    Bon courage mes chères élèves <3 

    • La particule "to" と :

    Pour un fois, c'est une particule qu'on peut traduire en français ! C'est en fait l'équivalent de notre "et". Elle est vraiment très simple à utiliser :

    ねこ と いぬ veut dire "chat et chien"

    わたし は がくせい と ぱあとたいむ です。Je suis étudiant et travailleur à mi-temps.

     

    • La particule "no" の :

    の peut se traduire par "de". Mais attention ! Elle fonctionne un peu comme en anglais : il faut inverser et mettre le possesseur devant の et ce qu'il possède après :

    わたし の ほん -> mon livre

    あなた は にほんご の せんせい です。 se traduit par tu es professeur de japonais.

    On peut aussi donner la "nationnalité" d'un objet :

    どいつ の くるま -> une voiture allemande.

     

    • La particule "ka" か :

    On a vu la particule か placée à la fin d'une phrase qui l'a transforme en négatif. Celle-là n'a rien à voir : elle s'utilise entre deux mots, de la même façon que と, mais elle signifie "ou" :

    にく か やさい -> viande ou légume

    わたし か あなた -> moi ou toi

     

    • La particule "ya" や :

    や s'utilise aussi de la même façon que と et veut aussi dire "et". La différence entre les deux est que と sert à une énumération complète (on site tous les éléments) alors que や pour une énumération incomplète (on les site pas tous) et se rapproche un peu du "avec" :

    うま や うし -> cheval et vache (mais il y en a d'autres)

    ほん や ざっし や しんぶん -> livre, magazine, journal…

    Je précise aussi, et cela marche pour や comme pour と et か, qu'il faut répéter à chaque fois la particule :

    かさ と かぎ と めがね -> Parapluie, clefs et lunettes

    かばん か えんぴつ か うでどけい か けいたいでんわ -> sac, crayon, montre ou portable ?

     

    • Kosoado :

    Pour désigner un objet, on va déjà apprendre les pronoms démonstratifs. Comme il n'y a pas de masculin/féminin et singulier/pluriel en japonais, on ne va pas evoir besoin de se casser la tête avec… Mais il y a quand même un truc compliqué : il faut tenir compte de la distance entre soi et l'objet…

    Lorsque l'objet est tout près de soi, on utilise これ. (ceci)

    Lorsque l'objet est tout près de la personne à qui on parle, on utilise それ. (cela)

    Lorsque l'objet est loin des deux, on utilise あれ. (cela là-bas)

    Lorsqu'on demande de quelle objet il s'agit, on utilise どれ. (lequel ?)

    Vous devinez maintenant d'où viens "kosoado" ?

    Dialogue d'exemple :

    - こんにちは。

    - それ は なん です か。C'est quoi ? (ce qui est près de toi ?)

    - どれ です か。Lequel ?

    - それ です。Celui-là.

    - これ は てがみ です。C'est (ceci est) une lettre.

     

    Bon je pense que ça fait assez ! La semaine prochaine (ou plutôt dans quelque jours) on va continuer les kosoado et on va faire des petits exercices…

    Mata raishû <3

     


    3 commentaires
  • Le shichibukai Doflamingo VS le shichibukai Law

    One Piece ワンピース - 729 七百二十九

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Alors je me suis éclatée avec ce jeu !! Voici mes p'tites créations :

    Lire la suite...


    3 commentaires
  • Parallel Hearts - FictionJunction

     

    Lire la suite...


    1 commentaire
  • Hiragana ひらがな 1. あ、い、う、え、お。v 

    Notions de base :

    En japonais écrit, on utilise 3 types d'écriture :

    • Les Kanji, qui sont des idéogrammes d'origine chinoise, représentent une notion, une idée, un objet… Ils ont souvent plusieurs prononciations
    • Les katakana, forment un alphabet syllabaire (1 signe = 1 consonne + 1 voyelle) de 46 signes et servent entre autres à retranscrire les mots étrangers.
    • Enfin les hiragana, qui forment aussi un syllabaire de 46 signes.

    À l'écoles, les japonais apprennent d'abord les hiragana, ainsi ils "peuvent" écrire tous les mots japonais. On va donc faire de même ! Malgré le fait que chaque hiragana représente un syllabe, Il existe 5 voyelles seules considérées comme syllabes : あ a, い i, う u, え e, お o ; ainsi qu'une consonne seule : ん n.

    Cet alphabet permet d'écrire les mot japonais qui ne possèdent pas de kanji ou dont l'auteur ou le lecteur ne connais pas le kanji. En outre, il sert aussi à écrire les particules (の, は, よ, …), les suffixes (さん, くん, …), les terminaisons des verbes…

    Voici le tableau des 46 hiragana :

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

    Il se lit à la japonaise, donc "a-i-u-e-o-ka-ki…". C'est ordre est celui de l'alphabet japonais (comme notre ABCD…). On va aller vite pour les apprendre, mais assez doucement pour pas que vous soyez larguées. Le rythme "5 signes (= 1 colonne) par semaine" me semble le mieux adapté et à été voté à l'unanimité lors d'un sondage.

     

    Donc pour cette première semaine, ce sera :

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

    Qui s'écrivent :

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

     

    • A あ :

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

     

     

     

     

     

     

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

     

     

    L'ordre et le sens des traits sont très importants !!

     

    • I い:

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

     

     

     

     

     

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

     

     

     

    • U う (prononcer "ou") :

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

     

     

     

     

     

     

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

     

    • E え (prononcer "é") :

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

     

     

     

     

     

     

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

     

     

    • O お:

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

     

     

     

     

     

     

    Hiragana 1 : あ、い、う、え、お。

     

     Il n'y a pas de clé pour réussir, il faut s'entraîner sur des pages et des pages… La présence d'un professeur est très conseillée car il vous aide à vous rendre compte de vos erreurs. Si vous êtes sur cette page, c'est parce que vous n'en avez pas mais vous avez la volonté et le courage d'apprendre le japonais en autodidacte. Je veux bien vous aider : commencez à apprendre les signes, faites en plusieurs lignes, puis scannez la page et envoyez la moi par commentaire, mp ou mail (candice.2511@hotmail.fr). Je vous dirais ce que j'en pense, si il y a quelque chose qui ne vas pas, et vous donnerais des conseils pour vous améliorer. Même si je suis encore débutante, j'espère pouvoir vous aider !

     Bon courage !


    5 commentaires
  •   

    mangaka: Jun Mochizuki

    Genre: animé, drame, mystère

    Nombre de tomes sortis: 20 

     

    Résumé: Oz est l’héritier de la famille Vessalius, l'une des quatre familles les plus importantes du pays. Âgé de 15 ans, il doit célébrer la cérémonie de passage à l'âge adulte que tous les nobles doivent respecter. Peu de temps avant celle-ci, il découvre une montre avec une mélodie étrange. S'ensuivent de curieux événements durant la cérémonie : les Baskervilles apparaissent et l'envoient dans l'abysse (monde parallèle où, selon la légende, les pires criminels y sont envoyés), pour le crime d'être venu au monde. Il y rencontre B-rabbit allias Alice, une chain avec laquelle il lie un pacte. Ensembles, ils réussissent à s'échapper, mais ce que Oz ne sait pas, c'est que 10 ans ont passé depuis son entrée dans l'abysse.

     

    Remarque: Jun Mochizuki s'est inspiré d'Alice au pays des merveilles et de De l'autre côté du miroir, ce qui crée un univers rempli de mystères.


    3 commentaires



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires